AGB - Termeni și condiții generale

1. Valabilitatea termenilor și condițiilor generale (TCG)

Dacă nu s-a convenit în mod expres altfel, se aplică Termenii și condițiile noastre generale de afaceri făcute cunoscute partenerului contractual.

Partenerul nostru contractual este de acord ca, în caz de îndoială, termenii și condițiile noastre să fie asumate în cazul utilizării de către acesta a termenilor și condițiilor generale, chiar dacă termenii și condițiile partenerului contractual rămân necontestate.

În această privință, executarea contractuală din partea noastră nu va fi considerată a constitui un consimțământ la termenii și condițiile contractuale care deviază de la termenii și condițiile noastre. În cazul în care, cu toate acestea, rămân ambiguități în interpretarea contractului, acestea vor fi soluționate astfel încât acele conținuturi care sunt de obicei convenite în cazuri comparabile vor fi considerate convenite.

2. oferta

Ofertele noastre sunt supuse modificării. Contractul nu va fi considerat încheiat până când nu vom trimite o confirmare scrisă a comenzii.

3. protecția planurilor și a documentelor / confidențialitate

Planurile, schițele, estimările de costuri și alte documente precum broșuri, cataloage, mostre, prezentări și altele asemenea rămân proprietatea noastră intelectuală. Orice utilizare, în special transmiterea, duplicarea, publicarea și punerea la dispoziție, inclusiv copierea de extrase, necesită acordul nostru expres.

Toate documentele enumerate mai sus pot fi revendicate de noi în orice moment și trebuie să ne fie returnate imediat, fără a fi solicitate, dacă contractul nu este încheiat.

Partenerul nostru contractual se angajează, de asemenea, să păstreze confidențialitatea față de terți cu privire la cunoștințele dobândite în urma relației de afaceri.

4. prețul (prețul de cumpărare, remunerația pentru muncă)

Dacă nicio obiecție motivată cu privire la factura noastră nu este ridicată în scris în termen de 2 săptămâni, aceasta se consideră în orice caz aprobată.

În lipsa unei mențiuni exprese contrare, toate prețurile indicate de noi nu includ TVA. În cazul facturării, TVA-ul legal va fi adăugat la aceste prețuri.

5. condiții de plată (scadență, plată parțială, reducere)

Cumpărătorul/clientul se angajează să plătească integral prețul de achiziție/remunerația la încheierea contractului.

Prețul de achiziție/remunerația se plătește în termen de 7 zile de la primirea facturii, fără nicio deducere și fără cheltuieli.

6. dobânzi de întârziere

Inclusiv în cazul neplății de către Cumpărător/Client fără vina sa, avem dreptul de a percepe dobânzi de întârziere în cuantum de 10% peste rata dobânzii de bază pe an; acest lucru nu afectează pretențiile de despăgubire pentru ratele dobânzilor mai mari dovedite.

7. transport - asumarea riscului

Dacă nu s-a convenit în mod expres altfel, costurile și riscul de transport pentru livrări vor fi suportate de partenerul nostru contractual.

8. rezerva de proprietate

Mărfurile rămân proprietatea noastră până la plata integrală a prețului de cumpărare și a tuturor costurilor și cheltuielilor. Revânzarea este permisă numai în cazul în care am fost notificați în prealabil în timp util, indicând numele sau denumirea societății și adresa comercială exactă a cumpărătorului, iar noi suntem de acord cu vânzarea. În cazul consimțământului nostru, creanța privind prețul de cumpărare se consideră cesionată către noi și suntem autorizați să notificăm în orice moment această cesiune terțului debitor. În cazul unei pluralități de creanțe din partea noastră, plățile efectuate de debitor vor fi alocate în principal acelor creanțe ale noastre care nu sunt (sau nu mai sunt) garantate prin rezerva de proprietate sau alte mijloace de garantare.

În caz de neplată, avem dreptul să ne revendicăm drepturile care decurg din rezerva de proprietate. Se convine că revendicarea rezervei de proprietate nu constituie o anulare a contractului, cu excepția cazului în care noi declarăm în mod expres anularea contractului.

9. locul de executare

Locul de executare atât pentru serviciul nostru, cât și pentru contraprestație este Lerchenstraße 17/26 5023 Salzburg, AUSTRIA.

10. neexecutarea/întârzierea livrării și executării

În orice caz, cumpărătorul/clientul trebuie să accepte întârzieri minore în livrare fără a avea dreptul de a solicita daune-interese sau de a se retrage din contract

.

10.1 Lipsa acceptării

În cazul în care partenerul nostru contractual este în întârziere cu privire la acceptare, vom avea dreptul de a depozita bunurile la sediul nostru, pentru care vom percepe o taxă de depozitare de 4,50 EUR pe zi calendaristică sau parte din aceasta

.

11. taxe de anulare/taxă de pocăință

Acumpărătorul are dreptul de a se retrage din contract fără a oferi motive (§ 909 ABGB) contra plății unei taxe de anulare (o taxă de regret) de 15% din prețul de cumpărare/remunerație

.

12. modificări unilaterale ale prestației

Modificările justificate și rezonabile ale obligației noastre de executare sau de livrare, în special termenele de livrare rezonabile sau depășirile termenelor de plată pe termen scurt din partea noastră, se consideră a fi fost aprobate în prealabil.

13. garanție

În afară de acele cazuri în care dreptul la reziliere (anularea contractului) este acordat prin lege, ne rezervăm dreptul de a îndeplini dreptul la garanție la discreția noastră prin îmbunătățire, înlocuire sau reducere de preț.

Destinatarul trebuie să dovedească întotdeauna că defectul exista deja la momentul predării.

Mărfurile trebuie să fie inspectate imediat după livrare. Orice defect constatat trebuie, de asemenea, raportat vânzătorului imediat, dar cel târziu în termen de 3 zile de la livrare, indicând natura și amploarea defectului.

Defectele ascunse trebuie raportate imediat după descoperirea lor. În cazul în care o notificare a defectelor nu este făcută sau nu este făcută în timp util, se consideră că bunurile au fost aprobate. În aceste cazuri sunt excluse revendicările de garanție sau de despăgubire, precum și dreptul de a contesta erorile cauzate de defecte.

Se aplică dispozițiile legale privind garanția.

14. despăgubiri pentru daune

În afară de vătămarea corporală, suntem răspunzători numai dacă partea vătămată poate dovedi neglijență gravă din partea noastră.

15. răspunderea pentru produse

Sunt excluse orice pretenții de recurs îndreptate împotriva noastră de către partenerii contractuali sau de către terți sub titlul "răspunderea pentru produse" în sensul Legii austriece privind răspunderea pentru produse, cu excepția cazului în care partea îndreptățită la recurs dovedește că defectul a fost cauzat în sfera noastră de responsabilitate și s-a datorat cel puțin neglijenței grave.

16. compensarea

O compensare a creanțelor noastre cu cereri reconvenționale de orice fel este exclusă.

17. Interdicții privind refuzul de executare și interdicții privind reținerea

Reclamațiile justificate nu dau dreptul clientului să rețină întreaga valoare a facturii, ci doar o parte corespunzătoare din aceasta.

18. cerințe formale

Toate acordurile, modificările ulterioare, completările, acordurile colaterale etc. trebuie să fie încheiate în scris pentru a fi valabile, inclusiv semnătura originală sau semnătura electronică securizată.

19. alegerea legii

Acest contract este reglementat de dreptul material austriac; este exclusă aplicabilitatea Convenției ONU privind contractele de vânzare internațională de bunuri.

20. acordul de jurisdicție

Tribunalul cu competență materială de la sediul social al societății noastre va avea competență locală pentru a soluționa toate litigiile rezultate din prezentul contract. Cu toate acestea, avem, de asemenea, dreptul de a acționa în justiție la locul general de jurisdicție al partenerului contractual.

21. Convenția de arbitraj - arbitraj

21.1 Arbitrajul intern

Orice litigiu sau pretenție care rezultă din sau în legătură cu prezentul acord, inclusiv litigiile privind validitatea, încălcarea, rezilierea sau nulitatea acestuia, va fi soluționat definitiv în conformitate cu Regulamentul de arbitraj (Regulamentul de la Viena) al Centrului Internațional de Arbitraj al Camerei Economice Federale Austriece (VIAC) de către unul sau trei arbitri numiți în conformitate cu acest regulament.


21.2 Arbitrajul internațional în cadrul VIAC

"Toate litigiile sau revendicările care decurg din sau în legătură cu prezentul acord, inclusiv litigiile privind validitatea, încălcarea, rezilierea sau nulitatea acestuia, vor fi soluționate definitiv în conformitate cu Regulamentul de arbitraj (Regulamentul de la Viena) al Centrului Internațional de Arbitraj al Camerei Economice Federale Austriece (VIAC) de către unul sau trei arbitri numiți în conformitate cu prezentul regulament."

Versiunea engleză

Toate litigiile care decurg din prezentul contract sau legate de încălcarea, rezilierea sau nulitatea acestuia vor fi soluționate definitiv în conformitate cu Regulamentul de arbitraj și conciliere al Centrului Internațional de Arbitraj al Camerei Economice Federale Austriece din Viena (Regulamentul de la Viena) de către unul sau mai mulți arbitri numiți în conformitate cu acest regulament.

21.3 Arbitrajul la Camera Internațională de Comerț din Paris

Totul litigiu care decurge din sau în legătură cu prezentul acord va fi soluționat definitiv în conformitate cu Regulamentul de arbitraj al Camerei Internaționale de Comerț (ICC) de către unul sau mai mulți arbitri numiți în conformitate cu regulamentul menționat.

Dispozițiile privind arbitrajul de urgență nu se aplică.

Versiunea engleză:

Toate litigiile rezultate din sau în legătură cu prezentul contract vor fi soluționate definitiv în conformitate cu Regulamentul de arbitraj al Camerei Internaționale de Comerț de către unul sau mai mulți arbitri numiți în conformitate cu regulamentul menționat.

Dispozițiile privind arbitrul de urgență nu se aplică.

22.1 Estimarea costurilor

Sestimarea costurilor este pregătită în limita cunoștințelor noastre, dar nu se poate garanta acuratețea acesteia. În cazul în care costurile cresc cu mai mult de 15% după ce comanda a fost plasată, Antreprenorul va informa Clientul imediat.

În cazul unor depășiri inevitabile ale costurilor de până la 15%, nu este necesară o notificare separată și aceste costuri suplimentare pot fi facturate fără alte formalități.

Dacă nu s-a convenit altfel, modificările comenzilor sau comenzile suplimentare pot fi facturate la prețuri rezonabile.

22.2 Facturarea electronică

Clientul nostru este de acord ca facturile să îi poată fi emise și transmise și electronic

.

22.3 Pierderea numirii

În cazul în care clientul trebuie să își achite obligația de plată în rate, se consideră că este de acord ca, în cazul în care chiar și o singură rată nu este plătită la timp, toate ratele restante devin scadente imediat, fără a mai fi stabilită nicio perioadă de grație.

În cazul tranzacțiilor cu consumatorii, dispoziția de mai sus se aplică mutatis mutandis în măsura în care ne-am prestat integral serviciul, chiar dacă o singură plată neachitată de către client este scadentă de cel puțin șase săptămâni și dacă am trimis clientului un memento prin care am stabilit o perioadă de grație de cel puțin două săptămâni sub amenințarea pierderii termenului limită.

22.4 Dobânda implicită pentru tranzacțiile de credit cu consumatorii

În cazul tranzacțiilor de credit cu consumatorii, dobânda de întârziere se ridică la rata dobânzii convenită pentru plata contractuală plus 5 puncte procentuale pe an.