Condizioni
1. Validità delle condizioni generali (CG)
Salvo diverso accordo espresso, si applicano le nostre condizioni generali di contratto comunicate al partner contrattuale.
Il nostro partner contrattuale accetta che in caso di utilizzo di termini e condizioni generali da parte sua, le nostre condizioni devono essere assunte in caso di dubbio, anche se le condizioni del partner contrattuale rimangono incontestate.
Le azioni per adempiere al contratto da parte nostra non contano come consenso a termini contrattuali che si discostano dai nostri termini. Se sussistono ancora ambiguità nell'interpretazione del contratto, queste devono essere chiarite in modo tale che si considerino concordati quei contenuti che sono solitamente concordati in casi comparabili.
2a offerta
Le nostre offerte non sono vincolanti. Il contratto si considera concluso solo dopo l'invio da parte nostra di una conferma d'ordine scritta.
3. Tutela di progetti e documenti / Riservatezza
Piani, schizzi, preventivi e altri documenti come brochure, cataloghi, campioni, presentazioni e simili rimangono di nostra proprietà intellettuale. Qualsiasi utilizzo, in particolare la trasmissione, la duplicazione, la pubblicazione e la messa a disposizione, inclusa la copia solo parziale, richiede il nostro esplicito consenso.
Tutti i documenti sopra elencati possono essere da noi reclamati in qualsiasi momento e devono essere restituiti immediatamente senza che venga richiesto se il contratto non si conclude.
Inoltre, il nostro partner contrattuale si impegna a mantenere segrete le informazioni che gli sono pervenute dal rapporto commerciale nei confronti di terzi.
4° premio (prezzo di acquisto, salario)
Se nessuna obiezione motivata viene sollevata per iscritto contro la nostra fattura entro 2 settimane, si considera approvata.
Salvo diversa indicazione esplicita, tutti i prezzi da noi indicati sono al netto dell'imposta sulle vendite. In caso di compensazione, a questi prezzi verrà aggiunta l'imposta legale sulle vendite.
5. Termini di pagamento (scadenza, pagamento parziale, sconto)
L'acquirente/committente dell'opera si impegna a pagare integralmente il prezzo di acquisto/salario alla conclusione del contratto.
Il prezzo di acquisto/salario deve essere pagato entro 7 giorni dal ricevimento della fattura senza alcuna deduzione e senza spese.
6. Interessi moratori
Anche se l'acquirente/committente è in ritardo con il pagamento non per sua colpa, siamo autorizzati ad addebitare annualmente interessi di mora al tasso del 10% superiore al tasso di interesse di base; ciò non pregiudica le richieste di rimborso di comprovati maggiori interessi.
7. Trasporto - rischio di smarrimento
Salvo espresso accordo contrario, il nostro partner contrattuale si assume i costi e il rischio del trasporto per le consegne.
8. Riserva di proprietà
La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto e di tutti i costi e le spese. Una rivendita è consentita solo se ne siamo stati informati in tempo utile, indicando il nome o la società e l'esatto indirizzo commerciale dell'acquirente e se accettiamo la vendita. Se siamo d'accordo, il credito del prezzo d'acquisto si considera ceduto a noi e siamo autorizzati in qualsiasi momento a notificare tale cessione al terzo debitore. In caso di più crediti da parte nostra, i pagamenti del debitore vengono attribuiti principalmente a quelli dei nostri crediti che non sono (o non sono più) garantiti da una riserva di proprietà o da altri mezzi di garanzia.
In caso di mora, siamo autorizzati a far valere i nostri diritti dalla riserva di proprietà. Resta inteso che l'affermazione della riserva di proprietà non costituisce un recesso dal contratto a meno che non dichiariamo espressamente il nostro recesso dal contratto.
9. Luogo di adempimento
Il luogo di adempimento sia per il nostro servizio che per il servizio di ritorno è Lerchenstraße 17/26 5023 Salzburg, AUSTRIA.
10. Inadempimento/ritardo nella consegna e nell'adempimento
In ogni caso, l'acquirente/committente deve accettare un lieve superamento del termine di consegna senza diritto al risarcimento dei danni o al diritto di recesso.
10.1. ritardo nell'accettazione
Se il nostro partner contrattuale è in mora di accettazione, abbiamo il diritto di immagazzinare la merce presso la nostra sede, per la quale addebitiamo una tassa di deposito di EUR 4,50 per giorno di calendario o frazione.
11. Spese di cancellazione/penalità
L'acquirente ha il diritto di recedere dal contratto dietro pagamento di una penale (penale) pari al 15% del prezzo di acquisto/salario di lavoro senza indicarne i motivi (§ 909 ABGB).
12. Modifiche unilaterali delle prestazioni
Modifiche oggettivamente giustificate e adeguate al nostro obbligo di prestazione o di consegna, in particolare tempi di consegna ragionevoli o scadenze di pagamento a breve termine da parte nostra, si considerano approvate in anticipo.
13. Garanzia
Fatta eccezione per i casi in cui sussiste un diritto legale alla conversione (annullamento del contratto), ci riserviamo il diritto di soddisfare la richiesta di garanzia mediante miglioramento, sostituzione o riduzione del prezzo a nostra discrezione.
Il cessionario deve sempre dimostrare che il vizio esisteva già al momento della consegna.
La merce deve essere esaminata immediatamente dopo la consegna. I difetti riscontrati nel processo devono essere segnalati al venditore anche immediatamente, ma non oltre 3 giorni dopo la consegna, indicando la natura e l'entità del difetto.
I vizi occulti devono essere denunciati immediatamente dopo la loro scoperta. Se una denuncia di vizi non viene sollevata o non viene sollevata in tempo utile, la merce si considera approvata. In questi casi è esclusa l'affermazione di diritti di garanzia o danni, nonché il diritto di contestare errori dovuti a vizi.
Si applicano le disposizioni di garanzia legali.
14. Indennizzo
A parte i danni alle persone, siamo responsabili solo se la colpa grave può essere dimostrata dalla parte lesa.
15. Responsabilità da prodotto
Sono escluse eventuali azioni di regresso che i partner contrattuali o terzi ci indirizzano ai sensi del titolo "Responsabilità da prodotto" ai sensi della PHG, a meno che l'avente diritto di regresso non dimostri che l'errore è stato causato nella nostra sfera ed è stato almeno il risultato di negligenza grave.
16. Compensazione
È esclusa la compensazione delle nostre pretese con contropretese di qualsiasi tipo.
17. Divieti di rifiuto di prestazione e divieti di ritenzione
Reclami motivati non danno diritto al titolare di trattenere l'intero ma solo una congrua parte dell'importo della fattura.
18. Requisiti formali
Tutti gli accordi, modifiche successive, integrazioni, accordi accessori, ecc. devono essere in forma scritta per essere validi, inclusa la firma originale o una firma elettronica sicura.
19. Scelta della legge
Al presente contratto si applica il diritto sostanziale austriaco, è esclusa l'applicabilità della Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita.
20. Accordo di giurisdizione
Il tribunale competente presso la sede legale della nostra società è localmente responsabile per la decisione di tutte le controversie derivanti dal presente contratto. Tuttavia, abbiamo il diritto di citare in giudizio presso il foro competente generale del partner contrattuale.
21. Accordo di arbitrato – Arbitrato
21.1. Arbitrato interno
Qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in connessione con il presente contratto, comprese le controversie relative alla sua validità, violazione, cessazione o nullità, sarà risolta in conformità con le Regole di arbitrato (Regole di Vienna) dell'Istituto arbitrale internazionale dell'Autorità federale austriaca Camera Economica (VIAC) di uno o tre arbitri ai sensi nominati ai sensi del presente Regolamento.
21.2. Arbitrato internazionale nella WKÖ
"Qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in connessione con il presente contratto, comprese le controversie relative alla sua validità, violazione, risoluzione o nullità, sarà risolta in conformità con le Regole di arbitrato (Regole di Vienna) dell'Istituto arbitrale internazionale dell'Austria Federal Economic Chamber (VIAC) da uno o tre arbitri nominati in conformità con il presente Regolamento."
Versione inglese
Tutte le controversie derivanti dal presente contratto o relative alla sua violazione, cessazione o nullità saranno risolte in via definitiva ai sensi del Regolamento di Arbitrato e Conciliazione del Centro Arbitrale Internazionale della Camera Economica Federale Austriaca di Vienna (Regolamento di Vienna) da uno o più arbitri nominati secondo queste regole.
21.3. Arbitrato presso la Camera di Commercio Internazionale di Parigi
Tutte le controversie derivanti da o in connessione con il presente Accordo saranno decise in via definitiva ai sensi del Regolamento di arbitrato della Camera di commercio internazionale (ICC) da uno o più arbitri nominati ai sensi del presente Regolamento.
Non si applicano le disposizioni sulla procedura arbitrale sommaria.
Versione inglese:
Tutte le controversie derivanti da o in connessione con il presente contratto saranno risolte in via definitiva ai sensi del Regolamento Arbitrale della Camera di Commercio Internazionale da uno o più arbitri nominati in conformità a detto Regolamento.
Le disposizioni dell'arbitro di emergenza non si applicano.
22.1. Costo stimato
Il preventivo è redatto al meglio delle nostre conoscenze, ma non può essere fornita alcuna garanzia per la sua correttezza. In caso di aumento dei costi superiore al 15% dopo l'inoltro dell'ordine, l'appaltatore informerà immediatamente il cliente.
In caso di inevitabili superamenti dei costi fino al 15%, non è necessario un accordo separato e questi costi aggiuntivi possono essere fatturati senza ulteriori indugi.
Salvo diverso accordo, le modifiche agli ordini o gli ordini aggiuntivi possono essere fatturati a prezzi ragionevoli.
22.2. Fatturazione elettronica
Il nostro cliente accetta che le fatture possano essere create e inviategli anche elettronicamente.
22.3. scadenza mancata
Nella misura in cui il cliente deve adempiere al suo obbligo di pagamento rateale, resta inteso che in caso di mancato pagamento puntuale, anche di una sola rata, tutte le prestazioni parziali in sospeso diventeranno immediatamente esigibili senza fissare un ulteriore periodo di grazia.
Nel caso di transazioni con consumatori, la disposizione di cui sopra si applica di conseguenza se abbiamo reso il nostro servizio per intero, anche se il servizio del cliente è in ritardo di almeno sei settimane, e se abbiamo ricordato al cliente, fissando un periodo di grazia di almeno due settimane e minacciando di perdere la scadenza.
22.4. Interessi di mora su operazioni di credito con i consumatori
In caso di operazioni di credito con consumatori, gli interessi di mora ammontano al tasso di interesse concordato per il pagamento contrattuale maggiorato di 5 punti percentuali all'anno.