AGB - Splošni pogoji poslovanja
1. veljavnost splošnih pogojev poslovanja (SPP)
Če ni izrecno dogovorjeno drugače, veljajo naši splošni pogoji poslovanja, s katerimi je seznanjen pogodbeni partner.
Naš pogodbeni partner se strinja, da se v primeru dvoma, če uporablja splošne pogoje poslovanja, prevzamejo naši splošni pogoji poslovanja, tudi če splošni pogoji poslovanja pogodbenega partnerja ostanejo nesporni.
V tem pogledu se pogodbena izpolnitev z naše strani ne šteje kot soglasje k pogodbenim pogojem, ki odstopajo od naših splošnih pogojev. Če pri razlagi pogodbe kljub temu ostanejo nejasnosti, se te odpravijo tako, da se šteje, da so dogovorjene tiste vsebine, ki so običajno dogovorjene v primerljivih primerih.
2. ponudbaNaše ponudbe se lahko spremenijo. Pogodba se šteje za sklenjeno šele, ko vam pošljemo pisno potrditev naročila.
3. varstvo načrtov in dokumentov / zaupnostNačrti, skice, ocene stroškov in drugi dokumenti, kot so brošure, katalogi, vzorci, predstavitve in podobno, ostanejo naša intelektualna lastnina. Za vsako uporabo, zlasti za posredovanje, razmnoževanje, objavo in dajanje na voljo, vključno s kopiranjem izvlečkov, je potrebno naše izrecno soglasje.
Vse zgoraj naštete dokumente lahko kadar koli zahtevamo nazaj in nam jih morate nemudoma vrniti brez povabila, če pogodba ni sklenjena.
Naš pogodbeni partner se prav tako zavezuje, da bo v razmerju do tretjih oseb ohranil zaupnost glede znanja, pridobljenega v poslovnem razmerju.
4. cena (nakupna cena, plačilo za delo)
Če v dveh tednih ne vložite utemeljenega pisnega ugovora na naš račun, se v vsakem primeru šteje, da je račun odobren.
Če ni izrecno navedeno drugače, so vse naše cene brez DDV. V primeru izdaje računa bo tem cenam dodan zakonsko predpisani DDV.
5. plačilni pogoji (rok plačila, delno plačilo, popust)Kupec/naročnik se zavezuje, da bo ob sklenitvi pogodbe plačal celotno kupnino/odmeno.
Nakupno ceno/nadomestilo je treba plačati v 7 dneh po prejemu računa brez kakršnih koli odbitkov in dajatev.
6. zamudne obresti
Izključno v primeru zamude kupca/stranke s plačilom brez njegove krivde smo upravičeni zaračunati zamudne obresti v višini 10 % nad osnovno letno obrestno mero; to ne vpliva na odškodninske zahtevke za dokazano višje obresti.
7. prevoz - prevzem tveganja
Če ni izrecno dogovorjeno drugače, stroške in tveganje prevoza za dobave nosi naš pogodbeni partner.
8. zadržanje lastništva
Premo ostane v naši lasti, dokler niso v celoti plačani kupnina ter vsi stroški in izdatki. Nadaljnja prodaja je dovoljena le, če smo bili o tem pravočasno in vnaprej obveščeni z navedbo imena ali naziva podjetja in točnega poslovnega naslova kupca, mi pa se s prodajo strinjamo. V primeru našega soglasja se šteje, da je terjatev iz naslova kupnine prenesena na nas, mi pa smo pooblaščeni, da o tem prenosu kadar koli obvestimo dolžnika - tretjo osebo. V primeru več terjatev z naše strani se plačila dolžnika dodelijo predvsem tistim našim terjatvam, ki niso (ali niso več) zavarovane s pridržkom lastninske pravice ali drugimi sredstvi zavarovanja.
V primeru neizpolnitve obveznosti smo upravičeni uveljavljati svoje pravice, ki izhajajo iz pridržka lastninske pravice. Dogovorjeno je, da uveljavljanje pridržka lastninske pravice ne pomeni odpovedi pogodbe, razen če izrecno izjavimo, da pogodbo odpovedujemo.
9. kraj izpolnitveMesto izpolnitve za našo storitev in plačilo je Lerchenstraße 17/26 5023 Salzburg, AVSTRIJA.
10. neizvedba/zapoznitev pri dobavi in izvedbi
Kupec/naročnik mora v vsakem primeru sprejeti manjše zamude pri dobavi, ne da bi imel pravico zahtevati odškodnino ali odstopiti od pogodbe
.
10.1 Zamuda pri prevzemu
Če naš pogodbeni partner zamudi s prevzemom, smo upravičeni do skladiščenja blaga v naših prostorih, za kar zaračunamo skladiščenje v višini 4,50 EUR na koledarski dan ali njegov del
.11. stroški odpovedi/pogodba za odpuščanje
Kupec ima pravico odstopiti od pogodbe brez navedbe razloga (§ 909 ABGB) proti plačilu odstopnine (takse za obžalovanje) v višini 15 % nakupne cene/nadomestila
.12. Enostranske spremembe izvedbe
Šteje se, da so ustrezno utemeljene in razumne spremembe naše obveznosti glede izvedbe ali dobave, zlasti razumni dobavni roki ali kratkoročna prekoračitev plačilnih rokov z naše strani, vnaprej odobrene.
13. garancija
Izjemno od primerov, v katerih je pravica do odstopa od pogodbe (odpovedi pogodbe) določena z zakonom, si pridržujemo pravico, da po lastni presoji izpolnimo garancijski zahtevek z izboljšavo, zamenjavo ali znižanjem cene.
Prejemnik mora vedno dokazati, da je napaka obstajala že ob primopredaji.
Preveriti je treba blago takoj po dostavi. O morebitnih ugotovljenih napakah je treba takoj, najpozneje pa v treh dneh po dobavi, obvestiti tudi prodajalca ter navesti vrsto in obseg napake.
O skritih napakah je treba poročati takoj po njihovem odkritju. Če prijava napak ni podana ali ni podana pravočasno, se šteje, da je blago odobreno. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov ali odškodninskih zahtevkov ter pravica do izpodbijanja napak zaradi napak je v teh primerih izključena.Uporabljajo se zakonske določbe o garanciji.
14. Odškodnina
Za telesne poškodbe smo odgovorni le, če lahko oškodovanec dokaže našo hudo malomarnost.
15. odgovornost za izdelke
Vsakršni regresni zahtevki, ki jih zoper nas naslovijo pogodbeni partnerji ali tretje osebe iz naslova "odgovornosti za izdelek" v smislu avstrijskega zakona o odgovornosti za izdelek, so izključeni, razen če upravičenec do regresa dokaže, da je napaka nastala v okviru naše odgovornosti in je vsaj posledica hude malomarnosti.
16. kompenzacija
Povrnitev naših terjatev s kakršnimi koli nasprotnimi terjatvami je izključena.
17. prepovedi zavrnitve izpolnitve in prepovedi zadržanja
Za upravičene reklamacije naročnik ni upravičen do zadržanja celotnega zneska na računu, temveč le njegovega razumnega dela.
18. formalne zahteve
Vse pogodbe, naknadne spremembe, dopolnitve, dodatne pogodbe itd. morajo biti za veljavnost sklenjene v pisni obliki, vključno z izvirnim podpisom ali varnim elektronskim podpisom.
19. izbira prava
To pogodbo ureja avstrijsko materialno pravo; uporaba Konvencije ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga je izključena.
20. Sporazum o pristojnosti
Za odločanje o vseh sporih, ki izhajajo iz te pogodbe, je krajevno pristojno stvarno pristojno sodišče na sedežu našega podjetja. Vendar pa imamo pravico, da ukrepamo tudi v kraju splošne sodne pristojnosti pogodbenega partnerja.
21. arbitražni sporazum - arbitraža21.1 Domača arbitraža
Vse spore ali zahtevke, ki izhajajo iz tega sporazuma ali so z njim povezani, vključno s spori glede njegove veljavnosti, kršitve, odpovedi ali ničnosti, dokončno rešuje v skladu z Arbitražnimi pravili (Dunajska pravila) Mednarodnega arbitražnega centra Avstrijske zvezne gospodarske zbornice (VIAC) eden ali trije arbitri, imenovani v skladu s temi pravili.
21.2 Mednarodna arbitraža pri VIAC
"Vse spore ali zahtevke, ki izhajajo iz tega sporazuma ali so z njim povezani, vključno s spori glede njegove veljavnosti, kršitve, odpovedi ali ničnosti, dokončno rešuje v skladu z Arbitražnimi pravili (Dunajska pravila) Mednarodnega arbitražnega centra Avstrijske zvezne gospodarske zbornice (VIAC) eden ali trije arbitri, imenovani v skladu s temi pravili."
Angleška različica
Vse spore, ki izhajajo iz te pogodbe ali so povezani z njeno kršitvijo, odpovedjo ali ničnostjo, bo dokončno rešil eden ali več arbitrov, imenovanih v skladu s temi pravili, in sicer v skladu s Pravili o arbitraži in spravnem postopku Mednarodnega arbitražnega centra Avstrijske zvezne gospodarske zbornice na Dunaju (Dunajska pravila).
21.3 Arbitraža pri Mednarodni trgovinski zbornici v Parizu
Vse spore, ki izhajajo iz tega sporazuma ali so z njim povezani, dokončno rešuje v skladu s pravili arbitraže Mednarodne trgovinske zbornice (ICC) eden ali več arbitrov, imenovanih v skladu z navedenimi pravili.
Predpisi o arbitraži v nujnih primerih se ne uporabljajo.Angleška različica:
Vse spore, ki izhajajo iz te pogodbe ali so z njo povezani, dokončno rešuje po Pravilih arbitraže Mednarodne trgovinske zbornice eden ali več arbitrov, imenovanih v skladu s temi pravili.
Predpisi o arbitru v sili se ne uporabljajo.
22.1 Ocena stroškov
Ocena stroškov je pripravljena po našem najboljšem vedenju, vendar za njeno točnost ni mogoče jamčiti. Če se stroški po oddaji naročila povečajo za več kot 15 %, mora izvajalec o tem takoj obvestiti naročnika.
V primeru neizogibnega povečanja stroškov za največ 15 % posebno obvestilo ni potrebno in se ti dodatni stroški lahko zaračunajo brez nadaljnjega.Če ni drugače dogovorjeno, se spremembe naročila ali dodatna naročila lahko zaračunajo po razumnih cenah.
22.2 Elektronsko izdajanje računov
Naša stranka se strinja, da se računi lahko izdajajo in ji posredujejo tudi elektronsko
.22.3 Izguba sestanka
Če mora stranka plačati svojo plačilno obveznost v obrokih, se šteje, da je dogovorjeno, da če niti en obrok ni plačan pravočasno, takoj zapadejo vsi neplačani obroki brez določitve dodatnega odloga.
V primeru potrošniških poslov se zgornja določba smiselno uporablja, če smo svojo storitev opravili v celoti, tudi če je samo en neplačan kupčev znesek zapadel v plačilo za najmanj šest tednov in če smo kupcu poslali opomin z določitvijo vsaj dvotedenskega odloga plačila pod grožnjo izgube roka.
22.4 Zamudne obresti pri kreditnih poslih s potrošniki
V primeru kreditnih poslov s potrošniki znašajo zamudne obresti dogovorjeno obrestno mero za pogodbeno plačilo, povečano za 5 odstotnih točk na leto.