Pogoji storitve
1. veljavnost splošnih pogojev poslovanja (SPP)
Če ni izrecno dogovorjeno drugače, veljajo naši splošni pogoji, o katerih je bil obveščen pogodbeni partner.
Naš pogodbeni partner se strinja, da se v primeru dvoma, če uporablja splošne pogoje, prevzamejo naši pogoji, tudi če pogoji pogodbenega partnerja ostanejo nespremenjeni.
V zvezi s tem se pogodbena izpolnitev z naše strani ne šteje kot soglasje k pogodbenim pogojem, ki odstopajo od naših splošnih pogojev. Če pri razlagi pogodbe kljub temu ostanejo nejasnosti, se te odpravijo tako, da se šteje, da so dogovorjene tiste vsebine, ki so običajno dogovorjene v primerljivih primerih.
2. ponudbaNaše ponudbe se lahko spremenijo. Pogodba se šteje za sklenjeno šele, ko vam pošljemo pisno potrditev naročila.
3. zaščita načrtov in dokumentov / zaupnostNačrti, skice, ocene stroškov in drugi dokumenti, kot so brošure, katalogi, vzorci, predstavitve in podobno, ostanejo naša intelektualna lastnina. Za vsako uporabo, zlasti za posredovanje, razmnoževanje, objavo in dajanje na voljo, vključno s kopiranjem izvlečkov, je potrebno naše izrecno soglasje.
Vse zgoraj navedene dokumente lahko kadar koli zahtevamo nazaj in nam jih je treba nemudoma vrniti brez povabila, če pogodba ni sklenjena.Naš pogodbeni partner se prav tako zavezuje, da bo v razmerju do tretjih oseb ohranil zaupnost v zvezi z znanjem, pridobljenim v poslovnem razmerju.
4. cena (nakupna cena, stroški dela)Če v dveh tednih ne vložite utemeljenega pisnega ugovora na naš račun, se ta v vsakem primeru šteje za potrjenega.
Če ni izrecno navedeno drugače, so vse naše cene brez DDV. V primeru izdaje računa se tem cenam prišteje zakonsko predpisani DDV.
5. plačilni pogoji (rok plačila, obrok, popust)Kupec/naročnik se zavezuje, da bo ob sklenitvi pogodbe v celoti plačal nakupno ceno/ ceno dela.
Nakupno ceno/izdelavo je treba plačati v 7 dneh po prejemu računa brez kakršnih koli odbitkov in brez stroškov.
6. zamudne obresti
V primeru, da kupec/naročnik brez svoje krivde zamudi s plačilom, smo upravičeni zaračunati zamudne obresti v višini 10 % nad osnovno letno obrestno mero; to ne vpliva na odškodninske zahtevke za dokazano višje obresti.
7. prevoz - prevzem tveganjaČe ni izrecnega drugačnega dogovora, stroške in tveganje prevoza za dobave nosi naš pogodbeni partner.
8. zadržanje lastništva
Premo ostane v naši lasti, dokler niso v celoti plačani kupnina ter vsi stroški in izdatki. Nadaljnja prodaja je dovoljena le, če smo bili o tem pravočasno in vnaprej obveščeni z navedbo imena ali firme in točnega poslovnega naslova kupca ter če se s prodajo strinjamo. V primeru našega soglasja se šteje, da je terjatev iz naslova kupnine prenesena na nas, mi pa smo pooblaščeni, da o tem prenosu kadar koli obvestimo dolžnika - tretjo osebo. V primeru več naših terjatev se plačila dolžnika razporedijo predvsem na tiste naše terjatve, ki niso (ali niso več) zavarovane s pridržkom lastninske pravice ali drugimi sredstvi zavarovanja.
V primeru neizpolnitve obveznosti smo upravičeni uveljavljati svoje pravice, ki izhajajo iz pridržka lastninske pravice. Dogovorjeno je, da uveljavljanje pridržka lastninske pravice ne pomeni odpovedi pogodbe, razen če izrecno izjavimo, da pogodbo odpovedujemo.
9. kraj izpolnitveMesto izpolnitve za našo izpolnitev in plačilo je Lerchenstraße 17/26 5023 Salzburg, AVSTRIJA.
10. neizpolnitev/zaostanek pri dobavi in izvedbi
Kupec/naročnik v vsakem primeru sprejme manjše zamude pri dobavi, ne da bi imel pravico zahtevati odškodnino ali odstopiti od pogodbe
.10.1 Zamuda pri prevzemu
Če naš pogodbeni partner zamudi s prevzemom, smo upravičeni do skladiščenja blaga v naših prostorih, za kar zaračunamo skladiščno pristojbino v višini 4,50 EUR na koledarski dan ali njegov del
.11. stroški odpovedi/pogodba za odpuščanje
Kupec ima pravico odstopiti od pogodbe brez navedbe razlogov (§ 909 ABGB) proti plačilu odstopnine (takse za obžalovanje) v višini 15 % nakupne cene/odškodnine
.12. Enostranske spremembe izvedbe
Šteje se, da so ustrezno utemeljene in razumne spremembe naše obveznosti izvedbe ali dobave, zlasti razumni roki dobave ali kratkoročni prekoračitve plačilnih rokov z naše strani, vnaprej odobrene.
13. garancija
Izjemno od primerov, v katerih je pravica do odstopa od pogodbe (odpovedi pogodbe) določena z zakonom, si pridržujemo pravico, da po lastni presoji izpolnimo garancijski zahtevek z izboljšavo, zamenjavo ali znižanjem cene.
Prejemnik mora vedno dokazati, da je napaka obstajala že ob primopredaji.
Preveriti je treba blago takoj po dobavi. O morebitnih ugotovljenih napakah je treba takoj, najpozneje pa v treh dneh po dobavi, obvestiti prodajalca ter navesti vrsto in obseg napake.O skritih napakah je treba poročati takoj po njihovem odkritju. Če prijava napak ni podana ali ni podana pravočasno, se šteje, da je blago odobreno. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov ali odškodninskih zahtevkov ter pravica do izpodbijanja napak zaradi napak so v teh primerih izključeni.Uporabljajo se zakonske določbe o garanciji.14. Odškodnina
Za telesne poškodbe odgovarjamo le, če oškodovanec dokaže našo hudo malomarnost
.15. odgovornost za izdelke
Vsakršni regresni zahtevki, ki jih zoper nas naslovijo pogodbeni partnerji ali tretje osebe iz naslova "odgovornosti za izdelek" v smislu Zakona o odgovornosti za izdelek, so izključeni, razen če upravičenec do regresa dokaže, da je napaka nastala v naši sferi odgovornosti in je bila vsaj posledica hude malomarnosti.
16. pobot
Izključen je pobot naših terjatev s kakršnimi koli nasprotnimi terjatvami.
17. prepoved zavrnitve izpolnitve in prepoved zadržanja
Za upravičene reklamacije naročnik ni upravičen do zadržanja celotnega zneska računa, temveč le ustreznega dela zneska računa.
18. formalne zahteve
Vse pogodbe, naknadne spremembe, dopolnitve, dodatni dogovori itd. morajo biti za veljavnost sklenjeni v pisni obliki, vključno z izvirnim podpisom ali varnim elektronskim podpisom.
19. izbira prava
To pogodbo ureja avstrijsko materialno pravo, uporaba Konvencije ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga je izključena.
20. dogovor o pristojnosti
Za odločanje o vseh sporih, ki izhajajo iz te pogodbe, je krajevno pristojno stvarno pristojno sodišče na sedežu našega podjetja. Vendar pa imamo pravico, da ukrepamo tudi v kraju splošne pristojnosti pogodbenega partnerja.
21. arbitražni sporazum - arbitraža21.1 Domača arbitraža
Vse spore ali zahtevke, ki izhajajo iz tega sporazuma ali so z njim povezani, vključno s spori glede njegove veljavnosti, kršitve, odpovedi ali ničnosti, dokončno rešuje v skladu z Arbitražnimi pravili (Dunajska pravila) Mednarodnega arbitražnega centra Avstrijske zvezne gospodarske zbornice (VIAC) eden ali trije arbitri, imenovani v skladu s temi pravili.
21.2 Mednarodna arbitraža pri Avstrijski zvezni gospodarski zbornici
"Vse spore ali zahtevke, ki izhajajo iz tega sporazuma ali so z njim povezani, vključno s spori glede njegove veljavnosti, kršitve, odpovedi ali ničnosti, dokončno rešuje v skladu z Arbitražnimi pravili (Dunajska pravila) Mednarodnega arbitražnega centra Avstrijske zvezne gospodarske zbornice (VIAC) eden ali trije arbitri, imenovani v skladu s temi pravili."
Angleška različicaVse spore, ki izhajajo iz te pogodbe ali so povezani z njeno kršitvijo, odpovedjo ali ničnostjo, bo v skladu s Pravili za arbitražo in spravo Mednarodnega arbitražnega centra Avstrijske zvezne gospodarske zbornice na Dunaju (Dunajska pravila) dokončno rešil eden ali več arbitrov, imenovanih v skladu s temi pravili.
21.3 Arbitraža pri Mednarodni gospodarski zbornici v Parizu
Vse spore, ki izhajajo iz tega sporazuma ali so z njim povezani, dokončno rešuje v skladu s pravili arbitraže Mednarodne trgovinske zbornice (ICC) eden ali več arbitrov, imenovanih v skladu z navedenimi pravili.
Predpisi o arbitraži v nujnih primerih se ne uporabljajo.Angleška različica:
Vse spore, ki izhajajo iz te pogodbe ali so z njo povezani, dokončno rešuje po arbitražnih pravilih Mednarodne trgovinske zbornice eden ali več arbitrov, imenovanih v skladu z navedenimi pravili.
Predpisi o arbitru v sili se ne uporabljajo.
22.1 Ocena stroškov
Ocena stroškov je pripravljena po našem najboljšem vedenju, vendar za njeno točnost ni mogoče jamčiti. Če se stroški po oddaji naročila povečajo za več kot 15 %, mora izvajalec o tem takoj obvestiti naročnika.
V primeru neizogibnega povečanja stroškov za največ 15 % ni potrebno posebno obvestilo in ti dodatni stroški se lahko zaračunajo brez nadaljnjega.Če ni drugače dogovorjeno, se lahko spremembe naročila ali dodatna naročila zaračunajo po razumnih cenah.22.2 Elektronsko izdajanje računov
Naša stranka se strinja, da se računi lahko izdajajo in ji posredujejo tudi v elektronski obliki
.22.3 Izguba imenovanja
Če mora stranka plačati svojo plačilno obveznost v obrokih, se šteje, da je dogovorjeno, da če niti en obrok ni plačan pravočasno, vsi preostali obroki zapadejo v plačilo takoj, ne da bi se določilo kakršno koli dodatno obdobje odloga.
V primeru potrošniških poslov se zgornja določba smiselno uporablja, če smo svojo storitev opravili v celoti, tudi če je samo eno neplačano strankino plačilo zapadlo v plačilo vsaj šest tednov in če smo stranki poslali opomin z določitvijo vsaj dvotedenskega odloga plačila pod grožnjo izgube roka.
22.4 Zamudne obresti pri kreditnih poslih s potrošniki
V primeru kreditnih poslov s potrošniki znašajo zamudne obresti obrestno mero, dogovorjeno za pogodbeno plačilo, povečano za 5 odstotnih točk na leto.