Warunki świadczenia usług

1. ważność ogólnych warunków handlowych (OWH)

O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej, zastosowanie mają nasze Ogólne Warunki Handlowe w wersji przekazanej partnerowi umowy.

Nasz partner umowny zgadza się, że w razie wątpliwości nasze warunki zostaną przyjęte w przypadku korzystania przez niego z ogólnych warunków, nawet jeśli warunki partnera umownego pozostaną niekwestionowane.

W związku z tym wykonanie umowy z naszej strony nie będzie uważane za zgodę na warunki umowne, które odbiegają od naszych warunków. Jeśli mimo to pozostaną niejasności w interpretacji umowy, zostaną one rozwiązane w taki sposób, że te treści zostaną uznane za uzgodnione, które są zwykle uzgadniane w porównywalnych przypadkach.

2. oferta

Nasze oferty mogą ulec zmianie. Umowa zostanie uznana za zawartą dopiero po przesłaniu przez nas pisemnego potwierdzenia zamówienia.

3. ochrona planów i dokumentów / poufność

Plany, szkice, kosztorysy i inne dokumenty, takie jak broszury, katalogi, próbki, prezentacje itp. pozostają naszą własnością intelektualną. Jakiekolwiek ich wykorzystanie, w szczególności przekazywanie, powielanie, publikowanie i udostępnianie, w tym kopiowanie fragmentów, wymaga naszej wyraźnej zgody.

Wszystkie wyżej wymienione dokumenty mogą zostać przez nas odzyskane w dowolnym momencie i muszą zostać nam niezwłocznie zwrócone bez pytania, jeśli umowa nie zostanie zawarta.

Nasz kontrahent zobowiązuje się również do zachowania poufności wobec osób trzecich w odniesieniu do wiedzy uzyskanej w ramach relacji biznesowych.

4. cena (cena zakupu, koszty pracy)

Jeśli w ciągu 2 tygodni nie zostanie zgłoszony na piśmie uzasadniony sprzeciw wobec naszej faktury, zostanie ona w każdym przypadku uznana za zatwierdzoną.

O ile wyraźnie nie stwierdzono inaczej, wszystkie podane przez nas ceny nie zawierają podatku VAT. W przypadku wystawienia faktury, do tych cen zostanie doliczony ustawowy podatek VAT.

5. warunki płatności (termin płatności, rata, rabat)

Kupujący/zamawiający zobowiązuje się do zapłaty ceny zakupu/ceny pracy w całości po zawarciu umowy.

Cena zakupu/wynagrodzenie ma być zapłacone w ciągu 7 dni od otrzymania faktury bez potrąceń i bez opłat.

6. odsetki za zwłokę

Nawet w przypadku zwłoki w płatności przez Kupującego/Klienta bez jego winy, będziemy uprawnieni do naliczania odsetek za zwłokę w wysokości 10% powyżej podstawowej stopy procentowej w stosunku rocznym; nie ma to wpływu na roszczenia o odszkodowanie za udowodnione wyższe stopy procentowe.

7. transport - przejęcie ryzyka

W przypadku braku wyraźnego porozumienia stanowiącego inaczej, koszty i ryzyko transportu dostaw ponosi nasz partner umowny.

8. zastrzeżenie własności

Towary pozostają naszą własnością do momentu całkowitej zapłaty ceny zakupu oraz wszystkich kosztów i wydatków. Odsprzedaż jest dozwolona tylko wtedy, gdy zostaniemy o tym powiadomieni z odpowiednim wyprzedzeniem, podając imię i nazwisko lub nazwę firmy oraz dokładny adres firmy kupującego, a my wyrazimy zgodę na sprzedaż. W przypadku naszej zgody wierzytelność z tytułu ceny zakupu zostanie uznana za przeniesioną na nas, a my będziemy upoważnieni do powiadomienia dłużnika będącego osobą trzecią o tej cesji w dowolnym momencie. W przypadku wielości roszczeń z naszej strony, płatności dłużnika zostaną przydzielone w pierwszej kolejności do tych z naszych roszczeń, które nie są (lub już nie są) zabezpieczone zastrzeżeniem własności lub innymi środkami bezpieczeństwa.

W przypadku niewykonania zobowiązania będziemy uprawnieni do dochodzenia naszych praw wynikających z zastrzeżenia własności. Uzgadnia się, że dochodzenie zastrzeżenia własności nie stanowi odstąpienia od umowy, chyba że wyraźnie oświadczymy o odstąpieniu od umowy.

9. miejsce realizacji

Miejscem wykonania zarówno naszego świadczenia, jak i świadczenia wzajemnego jest Lerchenstraße 17/26 5023 Salzburg, AUSTRIA.

10. niewykonanie/opóźnienie w dostawie i wykonaniu

W każdym przypadku kupujący/klient musi zaakceptować niewielkie opóźnienia w dostawie bez prawa do żądania odszkodowania lub odstąpienia od umowy

.

10.1 Brak akceptacji

Jeśli nasz partner umowny zwleka z odbiorem, będziemy uprawnieni do przechowywania towarów w naszej siedzibie, za co będziemy pobierać opłatę za przechowywanie w wysokości 4,50 EUR za dzień kalendarzowy lub jego część.

11. opłaty za anulowanie/opłata za skruchę

Kupujący ma prawo do odstąpienia od umowy bez podania przyczyny (§ 909 ABGB) po uiszczeniu opłaty za odstąpienie od umowy (opłaty za żal) w wysokości 15% ceny zakupu/płacy.

12. jednostronne zmiany świadczenia

Uznaje się, że odpowiednio uzasadnione i rozsądne zmiany naszego zobowiązania do wykonania lub dostawy, w szczególności rozsądne terminy dostaw lub krótkoterminowe przekroczenia terminów płatności z naszej strony, zostały zatwierdzone z wyprzedzeniem.

13. gwarancja

Oprócz przypadków, w których prawo do odstąpienia od umowy (unieważnienia umowy) jest przyznane przez prawo, zastrzegamy sobie prawo do spełnienia roszczenia gwarancyjnego według naszego uznania poprzez ulepszenie, wymianę lub obniżenie ceny.

Odbiorca musi zawsze udowodnić, że wada istniała już w momencie przekazania.

Towary muszą zostać sprawdzone natychmiast po dostawie. Wszelkie wykryte wady należy również zgłosić sprzedawcy niezwłocznie, ale nie później niż w ciągu 3 dni od dostawy, podając charakter i zakres wady.

Wady ukryte należy zgłaszać niezwłocznie po ich wykryciu. Jeśli powiadomienie o wadach nie zostanie złożone lub nie zostanie złożone w odpowiednim czasie, towary zostaną uznane za zatwierdzone. Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych lub roszczeń odszkodowawczych, jak również prawo do kwestionowania błędów wynikających z wad są w takich przypadkach wykluczone.Zastosowanie mają ustawowe przepisy dotyczące rękojmi.

14. odszkodowanie za szkody

Oprócz szkód na osobie, ponosimy odpowiedzialność tylko wtedy, gdy strona poszkodowana może udowodnić rażące zaniedbanie z naszej strony.

15. odpowiedzialność za produkt

Wszelkie roszczenia regresowe skierowane przeciwko nam przez partnerów umownych lub osoby trzecie z tytułu "odpowiedzialności za produkt" w rozumieniu ustawy o odpowiedzialności za produkt są wykluczone, chyba że strona uprawniona do regresu udowodni, że wada została spowodowana w zakresie naszej odpowiedzialności i była spowodowana co najmniej rażącym niedbalstwem.

16. potrącenie

Potrącenie naszych roszczeń z roszczeniami wzajemnymi jakiegokolwiek rodzaju jest wykluczone.

17. zakaz odmowy spełnienia świadczenia i zakaz zatrzymania

Uzasadnione reklamacje nie uprawniają klienta do zatrzymania całej kwoty faktury, a jedynie jej odpowiedniej części

.

18. wymogi formalne

Wszystkie umowy, późniejsze zmiany, uzupełnienia, umowy dodatkowe itp. muszą być sporządzone w formie pisemnej pod rygorem nieważności, w tym opatrzone oryginalnym podpisem lub bezpiecznym podpisem elektronicznym.

19. wybór prawa

Niniejsza umowa podlega austriackiemu prawu materialnemu, zastosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów jest wyłączone.

20. umowa jurysdykcyjna

Sąd właściwy miejscowo dla siedziby naszej firmy będzie właściwy do rozstrzygania wszelkich sporów wynikających z niniejszej umowy. Mamy jednak również prawo do podjęcia działań prawnych w miejscu ogólnej jurysdykcji partnera umowy.

21. umowa arbitrażowa - arbitraż

21.1 Arbitraż krajowy

Wszelkie spory lub roszczenia wynikające z niniejszej Umowy lub z nią związane, w tym spory dotyczące jej ważności, naruszenia, anulowania lub nieważności, będą ostatecznie rozstrzygane zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym (Regulamin Wiedeński) Międzynarodowego Centrum Arbitrażowego Austriackiej Federalnej Izby Gospodarczej (VIAC) przez jednego lub trzech arbitrów wyznaczonych zgodnie z niniejszym Regulaminem.




21.2 Międzynarodowy arbitraż w Austriackiej Federalnej Izbie Gospodarczej

>

"Wszelkie spory lub roszczenia wynikające z niniejszej Umowy lub z nią związane, w tym spory dotyczące jej ważności, naruszenia, anulowania lub nieważności, będą ostatecznie rozstrzygane zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym (Regulamin Wiedeński) Międzynarodowego Centrum Arbitrażowego Austriackiej Federalnej Izby Gospodarczej (VIAC) przez jednego lub trzech arbitrów wyznaczonych zgodnie z tym Regulaminem."

Wersja angielska

Wszelkie spory wynikające z niniejszej umowy lub związane z jej naruszeniem, rozwiązaniem lub nieważnością będą ostatecznie rozstrzygane zgodnie z Regulaminem Arbitrażu i Koncyliacji Międzynarodowego Centrum Arbitrażowego Austriackiej Federalnej Izby Gospodarczej w Wiedniu (Regulamin Wiedeński) przez jednego lub więcej arbitrów wyznaczonych zgodnie z tym regulaminem.

21.3 Arbitraż przy Międzynarodowej Izbie Handlowej w Paryżu

>

Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy lub z nią związane będą ostatecznie rozstrzygane zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym Międzynarodowej Izby Handlowej (ICC) przez jednego lub więcej arbitrów wyznaczonych zgodnie z tym Regulaminem.

Postanowienia dotyczące arbitrażu doraźnego nie mają zastosowania.

Wersja angielska:

Wszelkie spory wynikające z niniejszej umowy lub w związku z nią będą ostatecznie rozstrzygane zgodnie z Regulaminem Arbitrażowym Międzynarodowej Izby Handlowej przez jednego lub więcej arbitrów wyznaczonych zgodnie z tym Regulaminem.

Postanowienia o arbitrze doraźnym nie mają zastosowania.

22.1 Oszacowanie kosztów

Oszacowanie kosztów zostało przygotowane zgodnie z naszą najlepszą wiedzą, ale nie możemy zagwarantować jego dokładności. Jeśli koszty wzrosną o więcej niż 15% po złożeniu zamówienia, Wykonawca niezwłocznie poinformuje o tym Klienta.

W przypadku nieuniknionego przekroczenia kosztów o maksymalnie 15%, oddzielne powiadomienie nie jest wymagane, a te dodatkowe koszty mogą zostać zafakturowane bez dalszych ceregieli.

O ile nie uzgodniono inaczej, zmiany w zamówieniu lub dodatkowe zamówienia mogą być fakturowane po rozsądnych cenach.

22.2 Fakturowanie elektroniczne

Klient wyraża zgodę na wystawianie i przesyłanie mu faktur drogą elektroniczną

.

22.3 Utrata terminu

Jeżeli klient musi spłacić swoje zobowiązanie płatnicze w ratach, uznaje się za uzgodnione, że jeżeli nawet jedna rata nie zostanie zapłacona w terminie, wszystkie zaległe raty stają się natychmiast wymagalne bez ustalania dodatkowego okresu karencji.

W przypadku transakcji konsumenckich powyższe postanowienie stosuje się odpowiednio, o ile wykonaliśmy naszą usługę w całości, nawet jeśli tylko jedna zaległa płatność klienta jest wymagalna przez co najmniej sześć tygodni i jeśli wysłaliśmy klientowi upomnienie wyznaczające co najmniej dwutygodniowy okres karencji pod groźbą utraty terminu.

22.4 Odsetki za zwłokę w transakcjach kredytowych z konsumentami

W przypadku transakcji kredytowych z udziałem konsumentów odsetki za zwłokę wynoszą stopę procentową ustaloną dla płatności wynikających z umowy powiększoną o 5 punktów procentowych w stosunku rocznym.