AGB - Všeobecné obchodní podmínky
1. platnost všeobecných obchodních podmínek (VOP)
Pokud není výslovně dohodnuto jinak, platí naše všeobecné obchodní podmínky, s nimiž byl smluvní partner seznámen.
Náš smluvní partner souhlasí s tím, že v případě pochybností se v případě použití všeobecných obchodních podmínek z jeho strany přebírají naše obchodní podmínky, a to i v případě, že obchodní podmínky smluvního partnera zůstanou nezpochybněny.
V tomto ohledu se smluvní plnění z naší strany nepovažuje za souhlas se smluvními podmínkami, které se odchylují od našich obchodních podmínek. Pokud přesto zůstanou při výkladu smlouvy nejasnosti, je třeba je řešit tak, že se za dohodnutý považuje obsah, který je ve srovnatelných případech obvykle dohodnut.
2. nabídkaNaše nabídky se mohou měnit. Smlouva se považuje za uzavřenou až po zaslání písemného potvrzení objednávky.
3. ochrana plánů a dokumentů / důvěrnostPlány, náčrty, odhady nákladů a další dokumenty, jako jsou brožury, katalogy, vzorky, prezentace a podobně, zůstávají naším duševním vlastnictvím. Jakékoli použití, zejména předávání, kopírování, zveřejňování a zpřístupňování, včetně kopírování výňatků, vyžaduje náš výslovný souhlas.
Všechny výše uvedené dokumenty si můžeme kdykoli vyžádat zpět a v případě neuzavření smlouvy nám musí být neprodleně a bez vyzvání vráceny.
Náš smluvní partner se rovněž zavazuje zachovávat vůči třetím osobám mlčenlivost o poznatcích získaných z obchodního vztahu.
4. cena (kupní cena, odměna za práci)
Nebude-li do 2 týdnů písemně vznesena žádná odůvodněná námitka proti naší faktuře, považuje se v každém případě za schválenou.
Není-li výslovně uvedeno jinak, jsou všechny námi uvedené ceny uvedeny bez DPH. V případě fakturace bude k těmto cenám připočtena zákonná DPH.
5. platební podmínky (splatnost, částečná platba, sleva)Kupující/zákazník se zavazuje uhradit celou kupní cenu/mzdu za práci při uzavření smlouvy.
Kupní cena/pracovní odměna bude uhrazena do 7 dnů od doručení faktury bez jakýchkoliv srážek a bez poplatků.
6. úrok z prodlení
I v případě prodlení kupujícího/zákazníka s úhradou bez jeho zavinění jsme oprávněni účtovat úrok z prodlení ve výši 10 % nad základní úrokovou sazbu ročně; tím nejsou dotčeny nároky na náhradu škody za prokázané vyšší úroky.
7. Doprava - převzetí rizika
Není-li výslovně dohodnuto jinak, nese náklady a riziko dopravy při dodávkách náš smluvní partner.
8. výhrada vlastnictví
Zboží zůstává naším vlastnictvím až do úplného zaplacení kupní ceny a všech nákladů a výdajů. Další prodej je povolen pouze v případě, že jsme o něm byli včas předem informováni s uvedením jména nebo názvu společnosti a přesné adresy provozovny kupujícího a my s prodejem souhlasíme. V případě našeho souhlasu se pohledávka z kupní ceny považuje za postoupenou na nás a my jsme oprávněni toto postoupení kdykoli oznámit třetí straně - dlužníkovi. V případě plurality pohledávek na naší straně budou platby ze strany dlužníka přednostně rozděleny na ty naše pohledávky, které nejsou (nebo již nejsou) zajištěny výhradou vlastnictví nebo jinými zajišťovacími prostředky.
V případě prodlení jsme oprávněni uplatnit svá práva vyplývající z výhrady vlastnictví. Je dohodnuto, že uplatnění výhrady vlastnického práva nepředstavuje odstoupení od smlouvy, ledaže bychom odstoupení od smlouvy výslovně prohlásili.
9. místo plněníMísto plnění pro naši službu i protiplnění je Lerchenstraße 17/26 5023 Salzburg, RAKOUSKO.
10. neplnění/opožděné dodání a plnění
V každém případě musí kupující/zákazník akceptovat drobné zpoždění dodávky, aniž by byl oprávněn požadovat náhradu škody nebo odstoupit od smlouvy
.
10.1 Prodlení s převzetím
Pokud je náš smluvní partner v prodlení s převzetím, jsme oprávněni uskladnit zboží v našich prostorách, za což účtujeme poplatek za uskladnění ve výši 4,50 EUR za kalendářní den nebo jeho část
.11. stornopoplatky/pokuta
Kupující má právo odstoupit od smlouvy bez udání důvodu (§ 909 ABGB) za zaplacení stornopoplatku (poplatku z lítosti) ve výši 15 % z kupní ceny/odměny
.12. Jednostranné změny plnění
Za předem schválené se považují řádně odůvodněné a přiměřené změny našeho plnění nebo závazku k dodání, zejména přiměřené termíny dodání nebo krátkodobé překročení lhůty splatnosti z naší strany
.13. záruka
Odhlédneme-li od případů, kdy je ze zákona přiznáno právo na odstoupení od smlouvy (zrušení smlouvy), vyhrazujeme si právo splnit záruční nárok podle našeho uvážení formou zlepšení, výměny nebo snížení ceny.
Příjemce musí vždy prokázat, že vada existovala již v době předání.
Zboží musí být zkontrolováno ihned po dodání. Případné zjištěné vady musí být rovněž neprodleně, nejpozději však do 3 dnů od dodání, oznámeny prodávajícímu s uvedením povahy a rozsahu vady.
Skryté vady musí být nahlášeny ihned po jejich zjištění. Není-li oznámení vad učiněno nebo není-li učiněno včas, považuje se zboží za schválené. Uplatnění záručních nároků nebo nároků na náhradu škody, jakož i právo na zpochybnění chyb způsobených vadami jsou v těchto případech vyloučeny.Platí zákonná ustanovení o záruce.
14. Náhrada škody
Za škodu na zdraví odpovídáme pouze tehdy, pokud poškozený prokáže hrubou nedbalost z naší strany.
15. odpovědnost za výrobek
Jakékoli regresní nároky směřující proti nám ze strany smluvních partnerů nebo třetích osob z titulu "odpovědnosti za výrobek" ve smyslu rakouského zákona o odpovědnosti za výrobek jsou vyloučeny, pokud oprávněná strana neprokáže, že závada vznikla v rámci naší odpovědnosti a byla způsobena přinejmenším hrubou nedbalostí.
16. započtení
Započtení našich pohledávek jakýmikoliv protipohledávkami je vyloučeno.
17. zákazy odmítnutí plnění a zákazy zadržení
Oprávněné reklamace neopravňují zákazníka k zadržení celé fakturované částky, ale pouze její přiměřené části.
18. formální náležitosti
Všechny dohody, následné změny, dodatky, vedlejší ujednání atd. musí být pro svou platnost vyhotoveny písemně, včetně originálního podpisu nebo zaručeného elektronického podpisu.
19. volba práva
Tato smlouva se řídí rakouským hmotným právem, použitelnost Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží je vyloučena.
20. dohoda o příslušnosti
Místně příslušným pro rozhodování všech sporů vyplývajících z této smlouvy je soud s věcnou příslušností v sídle naší společnosti. Máme však také právo podat žalobu v místě obecné příslušnosti smluvního partnera.
21. rozhodčí smlouva - rozhodčí řízení21.1 Vnitrostátní rozhodčí řízení
Jakýkoli spor nebo nárok vzniklý z této dohody nebo v souvislosti s ní, včetně sporů o její platnost, porušení, ukončení nebo neplatnost, bude s konečnou platností řešen podle Rozhodčího řádu (Vídeňská pravidla) Mezinárodního rozhodčího centra Rakouské spolkové hospodářské komory (VIAC) jedním nebo třemi rozhodci jmenovanými v souladu s tímto řádem.
21.2 Mezinárodní rozhodčí řízení v rámci VIAC
"Veškeré spory nebo nároky vzniklé z této dohody nebo v souvislosti s ní, včetně sporů o její platnost, porušení, ukončení nebo neplatnost, budou s konečnou platností řešeny podle Rozhodčího řádu (Vídeňská pravidla) Mezinárodního rozhodčího centra Rakouské spolkové hospodářské komory (VIAC) jedním nebo třemi rozhodci jmenovanými v souladu s tímto řádem."
Anglická verze
Všechny spory vyplývající z této smlouvy nebo související s jejím porušením, ukončením nebo neplatností budou s konečnou platností řešeny podle Pravidel pro rozhodčí a smírčí řízení Mezinárodního rozhodčího centra Rakouské spolkové hospodářské komory ve Vídni (Vídeňská pravidla) jedním nebo více rozhodci jmenovanými v souladu s těmito pravidly.
21.3 Rozhodčí řízení u Mezinárodní obchodní komory v Paříži
Jakýkoli spor vzniklý z této dohody nebo v souvislosti s ní bude s konečnou platností řešen podle pravidel rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory (ICC) jedním nebo více rozhodci jmenovanými v souladu s uvedenými pravidly.
Ustanovení o rozhodčím řízení v mimořádných situacích se nepoužijí.Anglická verze:
Všechny spory vzniklé z této smlouvy nebo v souvislosti s ní budou s konečnou platností řešeny podle Pravidel rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory jedním nebo více rozhodci jmenovanými v souladu s uvedenými pravidly.
Nepoužijí se ustanovení o mimořádném rozhodci.
22.1 Odhad nákladů
Odhad nákladů je vypracován podle našeho nejlepšího vědomí, ale nelze zaručit jeho přesnost. Pokud se náklady po zadání zakázky zvýší o více než 15 %, je zhotovitel povinen o tom neprodleně informovat objednatele.
V případě nevyhnutelného překročení nákladů do 15 % není nutné samostatné oznámení a tyto dodatečné náklady mohou být bez dalšího fakturovány.Pokud není dohodnuto jinak, lze změny objednávky nebo dodatečné objednávky fakturovat za přiměřené ceny.
22.2 Elektronická fakturace
Náš zákazník souhlasí s tím, že faktury mohou být vystavovány a předávány mu také elektronicky
.22.3 Ztráta termínu
Pokud má zákazník hradit svůj platební závazek ve splátkách, má se za to, že je dohodnuto, že pokud nebude byť jen jedna splátka uhrazena včas, stávají se všechny zbývající splátky okamžitě splatnými bez stanovení dalšího odkladu.
V případě spotřebitelských transakcí se výše uvedené ustanovení použije obdobně, pokud jsme poskytli naši službu v plném rozsahu, i když je po dobu nejméně šesti týdnů splatná pouze jedna neuhrazená splátka ze strany zákazníka a pokud jsme zákazníkovi zaslali upomínku se stanovením odkladné lhůty v délce nejméně dvou týdnů pod hrozbou ztráty lhůty.
22.4 Úroky z prodlení u úvěrových transakcí se spotřebiteli
V případě úvěrových obchodů se spotřebiteli činí úrok z prodlení úrokovou sazbu sjednanou pro smluvní splátku zvýšenou o 5 procentních bodů ročně.